Return to
FEATURES menu

Lincoln Christadelphians

See
LAST month

 

VERSIONS COMPARED
[changed monthly]

The original manuscripts from which our Bible came were written in Hebrew (Old Testament) and Greek (New Testament). Translations into English started piecemeal around the eighth century, with the first English Bible, translated by John Wycliffe, appearing in 1384. Around fifty years later the first printed English New Testament appeared in 1526, translated by William Tyndale, and followed by Miles Coverdale's complete Bible in 1535.

The most famous English Bible is the Authorised Version of 1611, which was the only translation readily available for several hundred years. Towards the end of the nineteenth century the Revised Version appeared. Then through the twentieth century the number of revisions and of new translations grew, so that by the end of the century there was a wide variety.

The difference between the versions can be very interesting. One or two were designed with simple English in mind - first the New English Bible and later the Good News Bible. Some were designed to be as close to the original as possible - the "literal translation" of the New King James Version, and especially the English Standard version. Some were concerned to convey the sense of the original - the "dynamic equivalence" of the New International Version.

This website does not argue the merits or demerits of any translation, but brings each month a selection of translations of one single verse. We have tried to bring you all the best-known versions, plus one or two "obscure" ones.

We know the assortment is not complete, but we hope you'll find it interesting. The compiler of these collections of Bible verses was taken quite by surprise at how different some of the versions were. We will leave it to you to draw your own conclusions.

 

1 Samuel 3 v 10

 

Authorised Version
King James' Version 1611

And the Lord came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.

 

Revised Standard Version
1952

And the Lord came and stood forth, calling as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, Lord, for thy servant hears."

 

New King James' Version
1982

Then the Lord came and stood and called as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel answered, "Speak; for your servant hears."

 

New International Version
1973

The Lord came and stood there, calling as at the other times, "Samuel! Samuel!" Then Samuel said, "Speak, for your servant is listening."

 

Jerusalem Bible
1960

Yahweh then came and stood by, calling as he had done before, "Samuel! Samuel!" Samuel answered, "Speak, Yahweh, your servant is listening."

 

New English Bible
Old Testament 1970

The Lord came and stood there, and called, "Samuel, Samuel," as before. Samuel answered, "Speak, Lord; thy servant hears thee."

 

Good News Bible
Old Testament 1976

The Lord came and stood there, and called as he had before, "Samuel! Samuel!" Samuel answered, "Speak; your servant is listening."

 

English Standard Version
2002

And the Lord came and stood, calling as at other times, "Samuel! Samuel!" And Samuel said, "Speak, for your servant hears."

 

The Complete Bible in Modern English
Ferrar Fenton 1902

Then the Ever-Living conformed it and called as before, "Samuel, Samuel!" at which Samuel replied, "Speak, Jehovah, for Your servant listens."

 

The Holy Scriptures - a New Translation
J N Darby 1890

And Jehovah came, and stood, and called as at the other times, Samuel, Samuel! And Samuel said, Speak, for thy servant heareth.